Photo by: MJ/TR (´・ω・)
気になる、記になるさんによると、Siriの意味とは「あなたを勝利に導く女性」で、ノルウェー語だそうです。
だからSiriの声は女性なのか。
Dag Kittlaus氏は更に「Siri」は「あなたを勝利に導く美しい女性」という意味を持ったノルウェー語である事も明らかにしたそうです。
へぇ〜。だから、Siriの声は英語版も、日本語版も女性なんですねー。ということは、今後男性の声をSiriで聞けることはないのかな?
また、ジョブズはこのSiriという名前が好きじゃなかったそうですが、Siri以上に優れた名前を考え出すことができなかったので、そのまま採用されることになったのだとか。
Siriの意味を「あなたを勝利に導く美しい女性」なんていわれたら、なんかそれを容易に変えたらバチがあたりそう・・・なんてジョブズが思うわけもないでしょうが、iVoiceとかiControlじゃだめだったのでしょうか。
英語ではともかく、日本ではちょっと名前を変えた方がよかったんじゃないかとは思いますけどね。だってシリって読んじゃうじゃないですか。どうしても。。。 \\\