Photo by: Konstantin Stepanov
今日、ふと思った疑問。
午前を意味するAM、午後を意味するPM・・・。いったいAMとPMってなんの略なんでしょうか?
ちょっと気になって調べてみました。
英語では午前と午後をそれぞれ ante meridian / post meridian といい(ラテン語の原形はそれぞれ ante meridiem / post meridiem であり、meridiem は昼の真中を意味するので、昼の中央の前、または後という意味になる。)[1]、a.m. / p.m.と略す。
ほほう。。。AMはante meridian、PMはpost meridianの略と。
昼のど真ん中を意味する「meridian」の前だから、「ante meridian」。その後だから、「post meridian」と。
ふむふむ。
ちなみに、日本ではAM 11:00や、PM 5:00という風に、時間の前に表記されがちですが、英語圏では、11:00 AM、5:00 PMと、時間の後に表記するのが正しいそうです。
英語の語法では、これらは「10:00 a.m.」や「10 a.m.」のように数字の後に付けるのが正しく、「a.m. 10:00」、「a.m. 10」などは誤りである。
ということは、宇多田ヒカルのMovin'on without youは正解で、HYのAM11:00は間違っていたということか・・・。
英語的に・・・。
宇多田ヒカル先輩さすがです。(なんのこっちゃ)